手机浏览 RSS 2.0 订阅 膘叔的简单人生 , 腾讯云RDS购买 | 超便宜的Vultr , 注册 | 登陆
浏览模式: 标准 | 列表Tag:get

语言包?

本文也是转摘,不过看到它的时候,我想起了discuz的URL解析,discuz在做rewrite的时候,并没有主动都对模版中的链接进行更换,而是在输出前,对于符合规则的那些链接使用rewrite的规范进行了一次批量替换。

这次我转摘的文章也是用了类似的方法,只是他又是.NET处理的,我也不翻译了。知道了原理就行了(和discuz一样,不过这种方法应该只适合做语言包)

原文:

一直以来多语言问题都是个让人头疼的问题,不是这个问题有多难,而是很繁琐,而我们目前的这个项目有点特殊,我希望最大限度的化繁为简,以下是我解决这个问题的方案。
我们的项目有这样两个前提:
1、要支持多语言但最多三种语言,一般情况下就两种语言,所以并没有随时切换语言的要求。
2、我们希望有一种可以初期不用管语言问题,之后统一翻译的方案
基于这么两点,我们提出了这样的方案:
1、初期写程序时不用关心多语言的翻译工作,只要将所有使用到中文的地方都用{}扩上
2、在数据库中Chinese会设置为唯一约束
3、所有的翻译工作会在BasePage中的Render方法中作
4、所有的页面会继承BasePage
5、翻译时会根据当前的语言设置构建以language表中Chinese做key,相应的语言为value的字典,然后查找需要翻译的字符串是不是在字典中,如果不在就生成这一行。

 
数据库设计四个字段

ID,Chinese,English,Other

BasePage源码:

C#代码
  1. using System;  
  2. using System.Data;  
  3. using System.Configuration;  
  4. using System.Linq;  
  5. using System.Web;  
  6. using System.Web.Security;  
  7. using System.Web.UI;  
  8. using System.Web.UI.HtmlControls;  
  9. using System.Web.UI.WebControls;  
  10. using System.Web.UI.WebControls.WebParts;  
  11. using System.Xml.Linq;  
  12. using System.Text.RegularExpressions;  
  13. using System.Text;  
  14. using System.Collections;  
  15. using System.Collections.Generic;  
  16. using System.IO;  
  17. using System.Diagnostics;  
  18.   
  19. /// <summary>  
  20. ///BasePage 的摘要说明  
  21. /// </summary>  
  22. public class BasePage : System.Web.UI.Page  
  23. {  
  24.     //利用Dictionary来筛选所有的多语言标签,然后做替换,可以缓存  
  25.     Dictionary<stringstring> dic;  
  26.     public BasePage()  
  27.     {  
  28.   
  29.     }  
  30.     //需要替换的标签,标签头为数字字母下划线汉字  
  31.   
  32.     static readonly Regex re = new Regex  
  33.         (@"((\{)|(\%7B))[\w\-\+\|u4e00-\u9fa5]+?((\})|(\%7D))",  
  34.         RegexOptions.Multiline | RegexOptions.IgnorePatternWhitespace);  
  35.   
  36.     //不需要替换的标签  
  37.     static readonly Regex re_nr = new  
  38.         Regex(@"<NOREPLACE>[\w\W]*?</NOREPLACE>", RegexOptions.Multiline | RegexOptions.IgnoreCase);  
  39.   
  40.     private string RenderTag(ref string content)  
  41.     {  
  42.         if (re_nr.IsMatch(content))//不需要替换标签  
  43.         {  
  44.             StringBuilder sb = new StringBuilder();  
  45.   
  46.             MatchCollection grouplist = re_nr.Matches(content);  
  47.             string[] reList = re_nr.Split(content);  
  48.   
  49.             for (int i = 0; i < grouplist.Count; i++)  
  50.             {  
  51.                 sb.Append(ReplaceTag(ref reList[i]));  
  52.                 sb.Append(grouplist[i].Value);  
  53.                 sb.Append(ReplaceTag(ref reList[i + 1]));  
  54.             }  
  55.   
  56.             content = sb.ToString();  
  57.         }  
  58.         else  
  59.         {  
  60.             content = ReplaceTag(ref content);  
  61.         }  
  62.         return content;  
  63.     }  
  64.   
  65.     private string ReplaceTag(ref string content)  
  66.     {  
  67.         //模板标签{yes},{no},{search}  
  68.         MatchCollection mc = re.Matches(content);  
  69.   
  70.         if (dic == null)  
  71.         {  
  72.             dic = LanguageManager.GetResource();  
  73.         }  
  74.   
  75.         for (int i = 0; i < mc.Count; i++)  
  76.         {  
  77.             //如果数据库中还没有此字符串  
  78.             if (!dic.ContainsKey(mc[i].Value.TrimStart('{').TrimEnd('}')))  
  79.             {  
  80.                  content = content.Replace(mc[i].Value, mc[i].Value.TrimStart('{').TrimEnd('}'));  
  81.   
  82.                 if (!dic.ContainsKey(mc[i].Value.TrimStart('{').TrimEnd('}')))  
  83.                 {  
  84.                     LanguageManager.AddLanguageString(mc[i].Value.TrimStart('{').TrimEnd('}'));  
  85.                 }  
  86.             }  
  87.             else if (dic[mc[i].Value.TrimStart('{').TrimEnd('}')] == null)  
  88.             {  
  89.                 content = content.Replace(mc[i].Value, "$$$$");  
  90.             }  
  91.             else  
  92.             {  
  93.   
  94.                 content = content.Replace(mc[i].Value, dic[mc[i].Value.TrimStart('{').TrimEnd('}')].ToString());  
  95.   
  96.   
  97.             }  
  98.         }  
  99.           
  100.         return content;  
  101.     }  
  102.     protected override void Render(HtmlTextWriter writer)  
  103.     {  
  104.   
  105.         Stopwatch stopwatch = new Stopwatch();  
  106.         stopwatch.Reset();  
  107.         stopwatch.Start();  
  108.         try  
  109.         {  
  110.             //会把页面的输出结果存储在这个StringBuilder中  
  111.             StringBuilder sb = new StringBuilder();  
  112.             StringWriter sw = new StringWriter(sb);  
  113.             HtmlTextWriter htw = new HtmlTextWriter(sw);  
  114.             base.Render(htw);  
  115.             string content = sb.ToString();  
  116.   
  117.             content = RenderTag(ref content);  
  118.   
  119.             //重新写入页面  
  120.             writer.Write(content);  
  121.   
  122.         }  
  123.         catch (Exception ex)  
  124.         {  
  125.             Response.Write(ex.ToString());  
  126.             Response.End();  
  127.         }  
  128.         finally  
  129.         {  
  130.             stopwatch.Stop();  
  131.             Response.Write("runtime:" + stopwatch.ElapsedMilliseconds.ToString() + "ms");  
  132.         }  
  133.   
  134.     }  
  135. }  
这样设计的
优点
1、初期写程序时不用关心多语言的翻译工作,只要将所有使用到中文的地方都用{}扩上
2、省去了大量命名相应文字的工作
3、直接用中文标示要显示到页面的文字,容易理解

缺点
1、如果中文是一样的翻译,而其他语言翻译却不一样时不好解决,但这种情况似乎不常见

————————END————————

缺点就是我说的,只能用来做语言包,呵呵。

Tags: web, 语言包, 数据库

同样的药,效果却截然不同

刚看到这个题目的时候,是不是觉得很奇怪?为什么这样的标题,它的TAG却是项目管理?事情要从博客园的某个博客说起,开始的时候我也以为是小孩治病方面的问题,后来才看出,确实是项目管理方面的。

仔细想想,确实和项目管理还有程序开发有关。说和做,提出方案和解决方案确实需要有一个全局把控的人。不能因为说A数据库不好,我们就换成B数据库,结果换到B数据库后还是不行;其实不是B数据库不行,而是不会配置B数据库而己。

原文地址:http://www.cnblogs.com/caidehui/archive/2008/12/18/1357692.html

内容如下:

     孩子病了,腹泻。去了儿童医院,开了药,吃了几天,没用。去了医大二院,也没用。昨天再去医大二院,换一大夫。大夫仔细的询问了病的情况,药的情况。

      开一方,无药,只有吃法。空腹、25ml水,服后半小时吃东西。其效入神,立时止泻。

      同样的药,效果确实截然不同的。这世上,庸医,良医原来只是这点不同。

    企业所面临的问题,也是如此。

      Review是经过业界多年,上千项目验证了的好东西。我们引进来也有年月了,可很多项目做的实在不到位,为什么呢?

      非项目之过也,实乃开方的人没有考虑如何有效的发挥作用也。  

      基于EV的进度管理,这个最佳实践,是进度管理中最重要的实践之一。我们引进后,还没有起到我想像中的作用。什么原因?非工具之过、使用者之过,乃我之过也。

      还有很多类似的情况,东西是好的,到了我们的手上就发挥不了作用,那是因为我们并没有真正的掌握其用法。

   对于那些怀疑药的作用的人来说,则是另外一个范畴的了。

      好多年前,中国的思想领域也是经历了一番挣扎的。现代的社会制度,多来之于国外的研究与实践。现代的经济体系,也多来之于国外。于是有守旧者埋怨有些人认为:外国的月亮比中国的圆;也有人高呼,其实外国的月亮不圆。

     这二者,我想其中应该有很大一部分不是谁比谁圆的问题,而是拿来以后如何应用的问题。既有遵循原来的精髓,又要在中国的环境中发挥作用的问题。

     OO、RUP来到中国的时候,不也是讥讽有之,尊崇有之吗?

      现在的中国社会看起来更成熟了一点,更开放了一点,更能容纳各种不同的思想了一点(这里不是指意识形态的问题)。所以类似的争论就少了,如何有效的应用的讨论就多了。

-------------------------------------------------

膘叔的话:你看完了,怎么想呢?你又会怎么做呢?从自身找原因?从别人身上找?唉。。不是你的项目,你管不了?总之,解决方案你自己心里有数吗?

Tags: 开发, 项目管理, 编程